Sentence ID IBUBdzC5m0tCFE9IqVFS8oJT2Zc





    1
     
     

     
     


    verb_caus_3-inf
    de
    bringen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_fem
    de
    ausgelöstes Fleischstück

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hüter des Diadems

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Tjy

    (unspecified)
    PERSN
de
Das Bringen des ausgelösten Fleisches für den Einzigen Freund (des Königs) und Hüter des Diadems, Tjy.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdzC5m0tCFE9IqVFS8oJT2Zc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzC5m0tCFE9IqVFS8oJT2Zc

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdzC5m0tCFE9IqVFS8oJT2Zc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzC5m0tCFE9IqVFS8oJT2Zc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzC5m0tCFE9IqVFS8oJT2Zc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)