Sentence ID IBUBdz4fW0RAF0cvphvFRFfvOcs



    particle
    de Präsens I

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de beim Prädikatsnomen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    title
    de Großer, Fürst, Herrscher (von Göttern)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    {r}
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    XX,6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Land (konkret)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de ganz, alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

de " 'Er ist Herrscher (wörtl. Großer) des ganzen Landes.' "

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdz4fW0RAF0cvphvFRFfvOcs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4fW0RAF0cvphvFRFfvOcs

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdz4fW0RAF0cvphvFRFfvOcs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4fW0RAF0cvphvFRFfvOcs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4fW0RAF0cvphvFRFfvOcs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)