Sentence ID IBUBdyyQDyaZzko2vX6lFogNlbA



    verb
    de gib!

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de bringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de Schreibung für n=j

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    =j
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de Rüstung, Panzer, Brustplatte

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de wegen, betreffs, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    ....
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_masc
    de Jüngling, Junge, Diener, Sklave

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [in attributiven Kostruktionen]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Diener

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de "[Mögen] mir meine Panzer [gebracht] werden wegen [...] junger Diener [...]!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/16/2023)

Persistent ID: IBUBdyyQDyaZzko2vX6lFogNlbA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyyQDyaZzko2vX6lFogNlbA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdyyQDyaZzko2vX6lFogNlbA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyyQDyaZzko2vX6lFogNlbA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyyQDyaZzko2vX6lFogNlbA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)