Sentence ID IBUBdywDUzkQKkHBteB7bWFQxQk



    verb
    de öffnen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Tür (=sb(ꜣ))

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [Genitivadjektiv des Plurals]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Land (konkret)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive
    de Unterwelt

    (unedited)
    N(infl. unedited)

de Geöffnet sind für ihn die Türen des Igeret-Landes.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdywDUzkQKkHBteB7bWFQxQk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdywDUzkQKkHBteB7bWFQxQk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdywDUzkQKkHBteB7bWFQxQk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdywDUzkQKkHBteB7bWFQxQk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdywDUzkQKkHBteB7bWFQxQk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)