Sentence ID IBUBdynoxu5Q6UObj6jyk4aQ4RU



    verb_caus_2-lit
    de gedenken

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    verb_caus_2-lit
    de verklären

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    substantive_masc
    de Tausend

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    17
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Babylon (bei Altkairo)

    (unspecified)
    TOPN

de den tausende in Alt-Kairo/Babylon {gedenken} 〈verklären〉,

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdynoxu5Q6UObj6jyk4aQ4RU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdynoxu5Q6UObj6jyk4aQ4RU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBdynoxu5Q6UObj6jyk4aQ4RU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdynoxu5Q6UObj6jyk4aQ4RU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdynoxu5Q6UObj6jyk4aQ4RU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)