Satz ID IBUBdyiMhfaR90TQi54PzPzeZiM




    KÄT 83.1

    KÄT 83.1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (Gesagtes) wiederholen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    5
     
     

     
     

    particle
    de [Einleitung der direkten Rede]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Schwacher

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de betreffs

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    relative_pronoun
    de welche(r) nicht (invariables neg. Rel.Pron. )

    (unspecified)
    REL:m.sg

    substantive_masc
    de körperliche Kraft

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Du hast wiederholt über mich gesagt: "Schwacharmiger" und "Kraftloser".

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdyiMhfaR90TQi54PzPzeZiM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyiMhfaR90TQi54PzPzeZiM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdyiMhfaR90TQi54PzPzeZiM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyiMhfaR90TQi54PzPzeZiM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyiMhfaR90TQi54PzPzeZiM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)