Sentence ID IBUBdyZ8wcFl2UBMpBXndf5Vx60



    verb_3-inf
    de veranlasse (dass)!

    (unspecified)
    V




    3, 7
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de ausrüsten

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Pavillon

    (unspecified)
    N.f:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Garten (mit Teich)

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Veranlasse, dass man den Pavillon ausrüstet, der im Garten-See ist.

Author(s): Verena Lepper; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/02/2022)

Persistent ID: IBUBdyZ8wcFl2UBMpBXndf5Vx60
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyZ8wcFl2UBMpBXndf5Vx60

Please cite as:

(Full citation)
Verena Lepper, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdyZ8wcFl2UBMpBXndf5Vx60 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyZ8wcFl2UBMpBXndf5Vx60>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyZ8wcFl2UBMpBXndf5Vx60, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)