Sentence ID IBUBdyYWxF17lkE1oj5RYeMBrE8



    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    particle_enclitic
    de [enkl.Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    substantive_masc
    de Insel

    (unedited)
    N.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive
    de Gerechter, Gerechtfertigter

    (unedited)
    N




    2Q
     
     

     
     




    28
     
     

     
     




    7Q
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de Die Insel der Gerechtfertigten hingegen: [---]

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBUBdyYWxF17lkE1oj5RYeMBrE8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyYWxF17lkE1oj5RYeMBrE8

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdyYWxF17lkE1oj5RYeMBrE8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyYWxF17lkE1oj5RYeMBrE8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyYWxF17lkE1oj5RYeMBrE8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)