Sentence ID IBUBdyQbfQYRj0ion7JByd3JI2w




    VIII,11
     
     

     
     

    verb
    de kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de als

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    epith_god
    de Erster des Westens, Chontamenti

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de [mit Ellipse von ḏd vor direkter Rede]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb
    de empfangen, nehmen, übernehmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de Westen

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Leib, Körper, Bauch

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

de Komm als Erster des Westens, indem (du sagst): "Möge der Westen seinen (des Verstorbenen) Leib empfangen!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdyQbfQYRj0ion7JByd3JI2w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQbfQYRj0ion7JByd3JI2w

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyQbfQYRj0ion7JByd3JI2w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQbfQYRj0ion7JByd3JI2w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyQbfQYRj0ion7JByd3JI2w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)