Sentence ID IBUBdyPBQ5n7Qk6gjfrqnRhMzEE
verb_3-inf
untersuchen (med.)
Inf.t
V\inf
preposition
so wie
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
zählen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
eine beliebige Sache
(unspecified)
N.f:sg
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_fem
[ein Messgefäß]
(unspecified)
N.f:sg
(Eine Person NN) zu untersuchen [ist, wie] wenn irgendeine beliebige Sache mit dem Oipe-Maß [gezählt/berechnet] wird.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdyPBQ5n7Qk6gjfrqnRhMzEE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyPBQ5n7Qk6gjfrqnRhMzEE
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyPBQ5n7Qk6gjfrqnRhMzEE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyPBQ5n7Qk6gjfrqnRhMzEE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyPBQ5n7Qk6gjfrqnRhMzEE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.