Sentence ID IBUBdyK20KHelkJDnqWVXk53kpY



    verb_2-lit
    de zuweisen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    =3sg.m

    gods_name
    de GN/Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich über/auf, oberer

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Speisen

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)




    7
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_fem
    de Jahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de dieser, [pron. dem. fem. sg.]

    (unedited)
    dem.f.sg
Glyphs artificially arranged

de Re möge ihn Denen über den Vorräten dieses Jahres zuweisen!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdyK20KHelkJDnqWVXk53kpY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyK20KHelkJDnqWVXk53kpY

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyK20KHelkJDnqWVXk53kpY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyK20KHelkJDnqWVXk53kpY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyK20KHelkJDnqWVXk53kpY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)