Sentence ID IBUBdyFgFJpA20FokpGN7CGhDT0



    verb
    de
    fragen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sgl.]

    (unedited)
    -1sg

    gods_name
    de
    Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    wegen, betreffs, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    undefined
    de
    [Präfix der Relativform]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    particle
    de
    [Imperfektkonverter]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    adverb
    de
    dort

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
"Ich [fragte(?)] Osiris wegen Isis, die dort war."
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdyFgFJpA20FokpGN7CGhDT0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyFgFJpA20FokpGN7CGhDT0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyFgFJpA20FokpGN7CGhDT0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyFgFJpA20FokpGN7CGhDT0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyFgFJpA20FokpGN7CGhDT0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)