Sentence ID IBUBdyFdFqdYXE7rl9XwWWcO2vI


de
... Chatti,

Persistent ID: IBUBdyFdFqdYXE7rl9XwWWcO2vI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyFdFqdYXE7rl9XwWWcO2vI

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyFdFqdYXE7rl9XwWWcO2vI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyFdFqdYXE7rl9XwWWcO2vI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/16/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyFdFqdYXE7rl9XwWWcO2vI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/16/2025)