Sentence ID IBUBdyF0wa34Qkcxn6JzwcbY5iM


nꜣj =t wḏnjṱ.w ⸮[ꜥḥꜥ]? ⸮[r]? [tꜣ] hꜣ.t n pꜣ ẖjr ẖr ḥꜥṱj.t


    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -2sg.f

    substantive
    de ..?..

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    ⸮[ꜥḥꜥ]?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    ⸮[r]?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [tꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_fem
    de Halle

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Straße

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de voll von, in Zustand von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Furcht (= ḥt)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

de "Deine ... (andere Musiker) [stehen] furchtsam in der Halle der Straße."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/16/2020)

Persistent ID: IBUBdyF0wa34Qkcxn6JzwcbY5iM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyF0wa34Qkcxn6JzwcbY5iM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyF0wa34Qkcxn6JzwcbY5iM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyF0wa34Qkcxn6JzwcbY5iM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyF0wa34Qkcxn6JzwcbY5iM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)