Sentence ID IBUBdxsF5jNTFUlbnQ8QiiV9RKY
IX,3
verb
gib!
(unedited)
V
verb
nehmen, wegnehmen
(unedited)
V
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
personal_pronoun
ihn, sie, es
(unedited)
=3sg.c
preposition
nach, (hinein) in
(unedited)
PREP
place_name
Heliopolis
(unedited)
TOPN
preposition
nach, (hinein) in
(unedited)
PREP
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
Raum, Zimmer, Gemach
(unedited)
N.m
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP
person_name
[Figur der "epischen" Literatur]
(unedited)
PERSN
preposition
zu, hin zu
(unedited)
PREP
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unedited)
(undefined)
substantive_masc
Ort, Platz
(unedited)
N.m
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unedited)
(undefined)
verb
bringen
(unspecified)
V
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-2sg.m
personal_pronoun
ihn, sie, es
(unedited)
=3sg.c
prepositional_adverb
hinaus, heraus
(unedited)
PREP\advz
preposition
aus, von
(unedited)
PREP
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
"Möge er (der Panzer) nach Heliopolis in die Gemächer des Pami gebracht werden, [zu] den Orten, aus denen du ihn herausgebracht hast!"
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. n.Chr.
IIPELUHXL5G3TEZXTVQMSJCMIE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
Persistent ID:
IBUBdxsF5jNTFUlbnQ8QiiV9RKY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxsF5jNTFUlbnQ8QiiV9RKY
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxsF5jNTFUlbnQ8QiiV9RKY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxsF5jNTFUlbnQ8QiiV9RKY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxsF5jNTFUlbnQ8QiiV9RKY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).