Sentence ID IBUBdxpF1JWWKUJCupVHztJ4AwU
Lücke
[m-sꜣ]
(unspecified)
—
substantive_fem
Frau
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder, alle
(unspecified)
ADJ
preposition
in Bezug auf
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
verb
zustimmen ("auf die Urkunde rufen")
(unspecified)
V
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
[periphr. mit Verb/Subst.]
(unspecified)
V
substantive_fem
Frau
(unspecified)
N.f:sg
preposition
auf, über
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Urkunde
(unspecified)
N.m:sg
(n)
(unspecified)
—
personal_pronoun
[Possessivartikel fem. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_fem
Genossin; [bei Begriffspaaren] die andere
(unspecified)
N.f:sg
preposition
aus, von
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix der 1. P. Pl.]
(unspecified)
-1pl
(n)
(unspecified)
—
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Datum, Termin
(unspecified)
N.m:sg
undefined
"der oben ist", d.h. obenerwähnt, obengenannt, obig
(unspecified)
(undefined)
"[..?.. hat einen Anspruch] an jede Frau in bezug darauf, daß die eine von uns die Urkunde der anderen bestätigt hat (wörtl. "das Rufen, das eine Frau auf die Schrift ihrer Gefährtin von uns gemacht hat") hat an dem obengenannten Datum."
Dating (time frame):
2. Viertel 1. Jhdt. v.Chr.
EIO2LWBQURGJVC7LQZE5UHGMPU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdxpF1JWWKUJCupVHztJ4AwU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxpF1JWWKUJCupVHztJ4AwU
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxpF1JWWKUJCupVHztJ4AwU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxpF1JWWKUJCupVHztJ4AwU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxpF1JWWKUJCupVHztJ4AwU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).