Sentence ID IBUBdxigQcN6w01uuov57Wq7Yqs




    8
     
     

     
     

    verb
    de
    gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    place_name
    de
    Wenchem [Ort bei Memphis]

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    preposition
    de
    zwischen, unter

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de
    Letopolis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    preposition
    de
    zwischen, unter

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de
    Phersôs (bei Sebennytos)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Er ging in den Tempel von Wenchem zwischen Letopolis und Phersos.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdxigQcN6w01uuov57Wq7Yqs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxigQcN6w01uuov57Wq7Yqs

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxigQcN6w01uuov57Wq7Yqs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxigQcN6w01uuov57Wq7Yqs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxigQcN6w01uuov57Wq7Yqs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)