Sentence ID IBUBdxZGQQchqE4Nkks4JktMmIg




    182a

    182a
     
     

     
     




    256
     
     

     
     

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de
    der in Anedjti ist

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    das Oberhaupt seiner Gaue

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
In deinem Namen "Der in Anedjti (Gau von Busiris) ist, Oberhaupt seiner Gaue".
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdxZGQQchqE4Nkks4JktMmIg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxZGQQchqE4Nkks4JktMmIg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxZGQQchqE4Nkks4JktMmIg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxZGQQchqE4Nkks4JktMmIg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxZGQQchqE4Nkks4JktMmIg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)