Sentence ID IBUBdxWL5E2GbkVQsR2i6i7vllY



    verb_3-lit
    de empfangen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Barke der Millionen (im Jenseits)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Mögest du für dich Lobpreis in der Barke der Millionen empfangen.

Author(s): Wortschatz der ägyptischen Sprache, BBAW; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jakob Schneider, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/06/2022)

Persistent ID: IBUBdxWL5E2GbkVQsR2i6i7vllY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWL5E2GbkVQsR2i6i7vllY

Please cite as:

(Full citation)
Wortschatz der ägyptischen Sprache, BBAW, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jakob Schneider, Anja Weber, Sentence ID IBUBdxWL5E2GbkVQsR2i6i7vllY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWL5E2GbkVQsR2i6i7vllY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxWL5E2GbkVQsR2i6i7vllY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)