Sentence ID IBUBdxR5BAPQuk94scbvYf06gNM






    8,3
     
     

     
     

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Pförtner

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Tor

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de für die Pförtner der Tore der Unterwelt

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/19/2020)

Persistent ID: IBUBdxR5BAPQuk94scbvYf06gNM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxR5BAPQuk94scbvYf06gNM

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBdxR5BAPQuk94scbvYf06gNM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxR5BAPQuk94scbvYf06gNM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxR5BAPQuk94scbvYf06gNM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)