Sentence ID IBUBdxLPNiOmlEhmlnyT42wrV0Y



    verb_3-lit
    de leiten, beaufsichtigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Fahrt

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    822
     
     

     
     

    preposition
    de mit, zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Zugehöriges, Pflicht

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de diese, [pron. dem. fem. pl.]

    (unspecified)
    dem.f.pl

    relative_pronoun
    de [Relativum]

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de [Bez. für Planet oder Dekanstern]

    (unspecified)
    PROPN
Glyphs artificially arranged

de Möge ich deine Fahrt kommandieren mit diesem was zu dir gehört, das die "Unermüdlichen" sind.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/17/2020)

Persistent ID: IBUBdxLPNiOmlEhmlnyT42wrV0Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxLPNiOmlEhmlnyT42wrV0Y

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdxLPNiOmlEhmlnyT42wrV0Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxLPNiOmlEhmlnyT42wrV0Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxLPNiOmlEhmlnyT42wrV0Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)