Sentence ID IBUBdxEjTKL4EEiWhQ8xZtOodvM




    [⸮ı͗w?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    gods_name
    de Horus Sohn der Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de Sohn des Osiris (von Horus)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb
    de gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    particle
    de um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de libieren

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Vater

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    gods_name
    de Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

de [als(?) Horus, Sohn der Isis,] Sohn des Osiris, unterwegs war, um seinem Vater Osiris zu libieren,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2019)

Persistent ID: IBUBdxEjTKL4EEiWhQ8xZtOodvM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxEjTKL4EEiWhQ8xZtOodvM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxEjTKL4EEiWhQ8xZtOodvM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxEjTKL4EEiWhQ8xZtOodvM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxEjTKL4EEiWhQ8xZtOodvM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)