Sentence ID IBUBdx8Jld6GIU7Dh1OsVT9YWMw


mj šn =w r Pa-H̱nm 17 pꜣ mr-⸮sẖ? (⸮n?) pꜣ sp 18 ⸮_?


    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de fragen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de in Bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de [Der des Chnum]

    (unspecified)
    PERSN


    17
     
     

     
     

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Oberschreiber

    (unspecified)
    TITL


    (⸮n?)
     
     

    (unspecified)


    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Rest, die übrigen ...

    (unspecified)
    N.m:sg


    18
     
     

     
     


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)

de Man möge nach Pachnumis, dem Oberschreiber(?), fragen (wegen?) der übrigen ...

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Persistent ID: IBUBdx8Jld6GIU7Dh1OsVT9YWMw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx8Jld6GIU7Dh1OsVT9YWMw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdx8Jld6GIU7Dh1OsVT9YWMw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx8Jld6GIU7Dh1OsVT9YWMw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx8Jld6GIU7Dh1OsVT9YWMw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)