Sentence ID IBUBdx6TEdPylEzCoFqQQAnbtpQ



    verb
    de veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    verb
    de begraben, bestatten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    undefined
    de bildet dependent pronoun

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de zu [Zeit]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de (rechte) Zeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Bestattung

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de wohltätig, trefflich

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de zu [Zeit]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Zeit (= wrš)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de auf Geheiß von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de Isis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

de "Man ließ mich zur (rechten) Zeit mumifizieren, ein treffliches Begräbnis zur (richtigen) Zeit auf Geheiß der Isis."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdx6TEdPylEzCoFqQQAnbtpQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx6TEdPylEzCoFqQQAnbtpQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdx6TEdPylEzCoFqQQAnbtpQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx6TEdPylEzCoFqQQAnbtpQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx6TEdPylEzCoFqQQAnbtpQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)