Sentence ID IBUBdx3kCwNyOEnTik1SP3sTZNA



    particle
    de
    [Schreibung für das Präfix des negativen Futurum III bn-ı͗w=]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    [periphr. mit Verb/Subst.]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb
    de
    niedergeworfen sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
"(damit) du mich nicht niederwirfst",
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/12/2022)

Persistent ID: IBUBdx3kCwNyOEnTik1SP3sTZNA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx3kCwNyOEnTik1SP3sTZNA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdx3kCwNyOEnTik1SP3sTZNA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx3kCwNyOEnTik1SP3sTZNA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx3kCwNyOEnTik1SP3sTZNA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)