Sentence ID IBUBdx1QIecSREnztCGJDA4kelk



    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de
    versperren, blockieren

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg




    32,2
     
     

     
     

    substantive
    de
    Weg

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged
de
"Isis war es, die deine Wege blockierte!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdx1QIecSREnztCGJDA4kelk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx1QIecSREnztCGJDA4kelk

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdx1QIecSREnztCGJDA4kelk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx1QIecSREnztCGJDA4kelk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx1QIecSREnztCGJDA4kelk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)