Sentence ID IBUBdwzXTQ4SL0OvuGMux6UOjXI
verb
[Bildeelement des Zweiten Tempus]
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
verb
kommen
(unedited)
V(infl. unedited)
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
klagen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
particle
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
title
[Dioiketes]
(unedited)
TITL(infl. unedited)
IV,14
particle
um zu (vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
nicht 〈〈Negationsverb〉〉
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
veranlassen 〈〈Infinitiv zu UUUtiEEE〉〉
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
veranlassen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
verb
vorbeigehen, verschwinden
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
aus, von
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
substantive_masc
Stadt, Dorf
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adverb
wiederum, wieder, auch, ebenfalls
(unedited)
ADV(infl. unedited)
undefined
[Wiederholungszeichen]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
"Ich bin gekommen, um dem Senti zu klagen, damit ich nie mehr aus meiner Stadt vertrieben werde."
Dating (time frame):
4. Viertel 6. Jhdt. v.Chr.
742V5NN54JCLRMXZSWDVTG4YK4
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdwzXTQ4SL0OvuGMux6UOjXI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwzXTQ4SL0OvuGMux6UOjXI
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwzXTQ4SL0OvuGMux6UOjXI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwzXTQ4SL0OvuGMux6UOjXI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwzXTQ4SL0OvuGMux6UOjXI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).