Sentence ID IBUBdwtmhmhgfkHtigt9ofR4CJ8






    36,8
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de
    schreien

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
(Thot? zu Horus:) "Horus, schreie" - zwei Mal - " zu Re!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwtmhmhgfkHtigt9ofR4CJ8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwtmhmhgfkHtigt9ofR4CJ8

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwtmhmhgfkHtigt9ofR4CJ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwtmhmhgfkHtigt9ofR4CJ8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwtmhmhgfkHtigt9ofR4CJ8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)