Sentence ID IBUBdwsSEyRf40JNquWpa7IPloM


isoliert, auf der Rückseite von Kol. 6 des Recto Vso 6.1 Ptḥ-ms(.w) zꜣ P(ꜣ)-n-dwꜣ.ww





    isoliert, auf der Rückseite von Kol. 6 des Recto
     
     

     
     




    Vso 6.1
     
     

     
     

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Ptah-mose, Sohn des Pen-duau.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBdwsSEyRf40JNquWpa7IPloM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwsSEyRf40JNquWpa7IPloM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBdwsSEyRf40JNquWpa7IPloM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwsSEyRf40JNquWpa7IPloM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwsSEyRf40JNquWpa7IPloM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)