Sentence ID IBUBdwrFtEd5MUdsgvI99t5j4e0



    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de erscheinen, glänzen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de (in der) Gegenwart (von), vor

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de [ein Sohn der Hathor]

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de [ein Sohn der Hathor]

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de indem

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb
    de tun, machen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Sistrum

    (unspecified)
    N.f:sg

de Er ließ ihre (der Hathor) beiden Söhne Ihi-Nun und Ihi-Wab vor ihr erscheinen, indem sie für sie mit dem Sistrum spielten.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Persistent ID: IBUBdwrFtEd5MUdsgvI99t5j4e0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwrFtEd5MUdsgvI99t5j4e0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwrFtEd5MUdsgvI99t5j4e0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwrFtEd5MUdsgvI99t5j4e0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwrFtEd5MUdsgvI99t5j4e0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)