Sentence ID IBUBdwlpUJV39U0Rr9EGfX6k1AE
CT V, 43f
CT V, 43f
verb_irr
kommen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
zu (jmd.)
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
particle_enclitic
[enkl. Partikel]
(unspecified)
=PTCL
gods_name
Horus
(unspecified)
DIVN
preposition
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Phallus
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Kommt Horus etwa für mich wegen deines Phallus?
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/30/2023)
Persistent ID:
IBUBdwlpUJV39U0Rr9EGfX6k1AE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwlpUJV39U0Rr9EGfX6k1AE
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdwlpUJV39U0Rr9EGfX6k1AE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwlpUJV39U0Rr9EGfX6k1AE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwlpUJV39U0Rr9EGfX6k1AE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).