Sentence ID IBUBdwkdAFQ74UkytAy8ixk3qAs



    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    [best. Art. Plur.] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Geist, Verklärter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    undefined
    de
    für pꜣ + ı͗ [in anderen Fällen]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    verb
    de
    belieben, wollen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f
de
Die Geister werden tun, was du willst.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdwkdAFQ74UkytAy8ixk3qAs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwkdAFQ74UkytAy8ixk3qAs

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwkdAFQ74UkytAy8ixk3qAs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwkdAFQ74UkytAy8ixk3qAs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwkdAFQ74UkytAy8ixk3qAs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)