Sentence ID IBUBdwdkbPg5v0D3orMTQ8YJVg8


1c:6.4 rḫt Tag1-4 4 Tag5-30 Zerstörung 1c:6.5 km Tag1-5 4 Tag6-30 Zerstörung 1c:6.6 ḥꜣ-ḥr-ꜥ Tag1-5 keine Einträge Tag6-30 Zerstörung



    1c:6.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Soll-Bestand

    (unspecified)
    N.m:sg


    Tag1-4
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Tag5-30
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     


    1c:6.5
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Ist-Bestand

    (unspecified)
    N.f:sg


    Tag1-5
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Tag6-30
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     


    1c:6.6
     
     

     
     

    substantive
    de
    Defizitzuwachs

    (unspecified)
    N:sg


    Tag1-5
     
     

     
     


    keine Einträge
     
     

     
     


    Tag6-30
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     
de
Soll(anzahl ist für Tag 1-4) 4, Ist(anzahl ist für Tag 1-5) 4, Defizitzuwachs (Null=keine Einträge).
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwdkbPg5v0D3orMTQ8YJVg8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwdkbPg5v0D3orMTQ8YJVg8

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwdkbPg5v0D3orMTQ8YJVg8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwdkbPg5v0D3orMTQ8YJVg8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwdkbPg5v0D3orMTQ8YJVg8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)