Sentence ID IBUBdwc5rnKKYUQmsWGHUdtf4WQ




    XIX,8
     
     

     
     

    particle
    de wenn

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Schurke, Narr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb
    de bereuen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de sein, werden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de gelehrt, weise, Gelehrter

    (unedited)
    N(infl. unedited)

de Wenn ein törichter Mensch in sich geht / bereut, wird er ein Weiser sein.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/05/2023)

Persistent ID: IBUBdwc5rnKKYUQmsWGHUdtf4WQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwc5rnKKYUQmsWGHUdtf4WQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdwc5rnKKYUQmsWGHUdtf4WQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwc5rnKKYUQmsWGHUdtf4WQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwc5rnKKYUQmsWGHUdtf4WQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)