Sentence ID IBUBdwQGWXYfgkSWlDQmFHikLts



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de übertreten

    SC.unspec.1sg_Neg.bw
    V\tam:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Plan

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de befehlen

    Rel.form.n.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Ich übertrat doch niemals einen Plan, den du befahlst.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBdwQGWXYfgkSWlDQmFHikLts
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQGWXYfgkSWlDQmFHikLts

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdwQGWXYfgkSWlDQmFHikLts <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQGWXYfgkSWlDQmFHikLts>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQGWXYfgkSWlDQmFHikLts, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)