Sentence ID IBUBdwNwjMJjeUV3rZfcDkero7I



    particle
    de damit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de [Negation des Futurs]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb
    de [periphrastisch mit Haupt

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de [mit ı͗r] fehlen

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de gehörig zu, unter, von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de das, was [in Präd. der pseudo-cleft-sent.]

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    preposition
    de beim Prädikatsnomen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gewohnheit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb
    de tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)

    substantive
    de Götter

    (unedited)
    N(infl. unedited)

de damit nichts fehle von dem, was man üblicherweise für die Götter tut.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/02/2024)

Persistent ID: IBUBdwNwjMJjeUV3rZfcDkero7I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwNwjMJjeUV3rZfcDkero7I

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwNwjMJjeUV3rZfcDkero7I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwNwjMJjeUV3rZfcDkero7I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwNwjMJjeUV3rZfcDkero7I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)