Sentence ID IBUBdwHv9lbzE0arohqSIzAE2EM



    gods_name
    de Sokaris-Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de [unetymologische Schreibung für mitteläg. s.t] Sitz, Platz

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    adjective
    de jeder, alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

de Sokar-Osiris an allen seinen Plätzen,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdwHv9lbzE0arohqSIzAE2EM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwHv9lbzE0arohqSIzAE2EM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwHv9lbzE0arohqSIzAE2EM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwHv9lbzE0arohqSIzAE2EM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwHv9lbzE0arohqSIzAE2EM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)