Sentence ID IBUBdwHVKcyGkksJgck021WmzQc



    particle_nonenclitic
    de siehe!

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg

    substantive_masc
    de Großer, Fürst

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de als Gottesbezeichnung

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Siehe, ich (bin) ein Großer, Sohn des Sehr Großen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2020)

Persistent ID: IBUBdwHVKcyGkksJgck021WmzQc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwHVKcyGkksJgck021WmzQc

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Vivian Rätzke, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdwHVKcyGkksJgck021WmzQc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwHVKcyGkksJgck021WmzQc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwHVKcyGkksJgck021WmzQc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)