Satz ID IBUBdwG9ZIEwqkiCsWR8SZqvk44




    verb
    de
    gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Pharao, König

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    Vso 21
     
     

     
     


    preposition
    de
    nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    place_name
    de
    Memphis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)


    adverb
    de
    sofort

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
Der König reiste auf der Stelle nach Memphis.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.07.2023)

Persistente ID: IBUBdwG9ZIEwqkiCsWR8SZqvk44
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwG9ZIEwqkiCsWR8SZqvk44

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBdwG9ZIEwqkiCsWR8SZqvk44 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwG9ZIEwqkiCsWR8SZqvk44>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwG9ZIEwqkiCsWR8SZqvk44, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)