Sentence ID IBUBdwFia238QkYjvOk6T4J0OnU



    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    verb
    de lachen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de wegen, betreffs, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    interrogative_pronoun
    de was

    (unedited)
    Q(infl. unedited)

de "Warum lachst du (denn)?"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/08/2022)

Persistent ID: IBUBdwFia238QkYjvOk6T4J0OnU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwFia238QkYjvOk6T4J0OnU

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwFia238QkYjvOk6T4J0OnU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwFia238QkYjvOk6T4J0OnU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwFia238QkYjvOk6T4J0OnU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)