Sentence ID IBUBdwE0uGxzxErLqjp9z1nUyfc
Zeile I ḏ(d)-mdw jn ḥm-nṯr-Jmn Ḏd-Ḫns.w-jw=f-ꜥnḫ sꜣ ḥm-nṯr-Jmn Pꜣ-mjw
Zeile I
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
durch
(unspecified)
PREP
title
Priester des Amun
(unspecified)
TITL
person_name
Djed-Chons-iuef-anch
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
Sohn
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
title
Priester des Amun
(unspecified)
TITL
person_name
Pa-miu
(unspecified)
PERSN
Worte zu sprechen durch den Propheten des Amun Ḏd-Ḫns.w-jw=f-ꜥnḫ, den Sohn des Propheten des Amun Pꜣ-my:
Dating (time frame):
Author(s):
Wortschatz der ägyptischen Sprache, BBAW;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jakob Schneider,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdwE0uGxzxErLqjp9z1nUyfc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwE0uGxzxErLqjp9z1nUyfc
Please cite as:
(Full citation)Wortschatz der ägyptischen Sprache, BBAW, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jakob Schneider, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwE0uGxzxErLqjp9z1nUyfc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwE0uGxzxErLqjp9z1nUyfc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwE0uGxzxErLqjp9z1nUyfc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.