Sentence ID IBUBdw8Th5Hif0NqgLG8HoTjtpc



    verb_4-lit
    de ungehindert schreiten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tor

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Schreite ungehindert durch die Tore der Unterwelt!

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdw8Th5Hif0NqgLG8HoTjtpc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8Th5Hif0NqgLG8HoTjtpc

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdw8Th5Hif0NqgLG8HoTjtpc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8Th5Hif0NqgLG8HoTjtpc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8Th5Hif0NqgLG8HoTjtpc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)