Sentence ID IBUBdw2jHm8AyUqFhq9uyocd1lY




    substantive_masc
    de
    Mehl

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    gen


    person_name
    de
    Nianchsobek

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Chenemu-chui-ef

    (unspecified)
    PERSN
de
Mehl des Chenemu-chui-ef, des Sohnes der Ni-anch-Sobek
Author(s): Stephan Seidlmayer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdw2jHm8AyUqFhq9uyocd1lY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw2jHm8AyUqFhq9uyocd1lY

Please cite as:

(Full citation)
Stephan Seidlmayer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdw2jHm8AyUqFhq9uyocd1lY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw2jHm8AyUqFhq9uyocd1lY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw2jHm8AyUqFhq9uyocd1lY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)