Sentence ID IBUBdWkkeRyVYEfYlSypq2WmZFM
verb
geben
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
substantive_fem
Gemetzel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_fem
Vernichtung, Verderben
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
zwischen
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
XXII,12
particle
wie
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
gods_name
Sachmet
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Possessivartikel fem. Sgl.
(unedited)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-3sg.f
substantive_fem
Stunde
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb
wütend werden (= ḫꜥr)
(unedited)
V(infl. unedited)
particle
[nicht-initial] wenn
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-3sg.f
verb
brennen
(unedited)
V(infl. unedited)
XXII,13
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive
Stoppel (vgl. ꜣrwj)
(unedited)
N(infl. unedited)
[Er] richtete Gemetzel und Verderben unter ihnen an [wi]e Sachmet in ihrer Stunde der Wut, wenn sie in [St]oppeln brennt,
Dating (time frame):
2. Viertel 2. Jhdt. n.Chr.
IIPELUHXL5G3TEZXTVQMSJCMIE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/02/2019)
Persistent ID:
IBUBdWkkeRyVYEfYlSypq2WmZFM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkkeRyVYEfYlSypq2WmZFM
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWkkeRyVYEfYlSypq2WmZFM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkkeRyVYEfYlSypq2WmZFM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkkeRyVYEfYlSypq2WmZFM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).