Sentence ID IBUBdWk5iDzdRkRpmvFboGRHErA


[tw=j] r ḏi̯.t ⸢j⸣[_] Lücke 11 ḏi̯.t jni̯.tw =w n =j Lücke m-mj.tt


    personal_pronoun
    de ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de geben; veranlassen

    Inf.t_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf


    ⸢j⸣[_]
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     


    11
     
     

     
     

    verb
    de bringen lassen (=schicken)

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.tw.pass.ngem.3pl
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    Lücke
     
     

     
     

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

de Ich werde veranlassen, dass ..., um sie ebenso zu mir bringen zu lassen.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/03/2023)

Persistent ID: IBUBdWk5iDzdRkRpmvFboGRHErA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWk5iDzdRkRpmvFboGRHErA

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdWk5iDzdRkRpmvFboGRHErA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWk5iDzdRkRpmvFboGRHErA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWk5iDzdRkRpmvFboGRHErA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)