Sentence ID IBUBdWizr7uFskmZpMC7xGvnidA



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg




    552
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de ernten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de Und ich ernte.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/23/2020)

Persistent ID: IBUBdWizr7uFskmZpMC7xGvnidA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWizr7uFskmZpMC7xGvnidA

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdWizr7uFskmZpMC7xGvnidA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWizr7uFskmZpMC7xGvnidA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWizr7uFskmZpMC7xGvnidA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)