Sentence ID IBUBdWhXG2Nn6EaipfrhTzFmdMk




    Spatium
     
     

     
     

    undefined
    de [im Sinne von:] das heißt

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de sammeln

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Überschwemmungszeit

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das heißt: Er (der Herakleopolitaner) wird im Choiak (Truppen) sammeln.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdWhXG2Nn6EaipfrhTzFmdMk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWhXG2Nn6EaipfrhTzFmdMk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWhXG2Nn6EaipfrhTzFmdMk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWhXG2Nn6EaipfrhTzFmdMk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWhXG2Nn6EaipfrhTzFmdMk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)