Sentence ID IBUBdWZgA6kpD0HeqpNpmap3W7A




    II,12
     
     

     
     

    particle
    de (s.auch unter t!) [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Grabstätte, Grabkammer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ---

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de Tänzer

    (unspecified)
    N


    II,13
     
     

     
     

    particle
    de und, mit

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de ruhen, wohnen, sich niederlassen

    (unspecified)
    V

    adverb
    de [Fehler für n.ı͗m=w] dort

    (unspecified)
    ADV

    particle
    de und, mit

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL


    II,13-14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Grab; Heiligtum; Ruheplatz

    (unspecified)
    N.m:sg


    II,14
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_fem
    de Katze (= mj)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Das Grab des Pipes, des Tänzers, und derer, die dort ruhen, und die Ruhestätte der Katzen.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdWZgA6kpD0HeqpNpmap3W7A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWZgA6kpD0HeqpNpmap3W7A

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWZgA6kpD0HeqpNpmap3W7A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWZgA6kpD0HeqpNpmap3W7A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWZgA6kpD0HeqpNpmap3W7A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)