Sentence ID IBUBdWXAiKGV1kW2undPdT2P7Hc






    23
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de leben, lebendig sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle_enclitic
    de [enkl. Part.]

    (unspecified)
    =PTCL

    preposition
    de mittels, durch [instr.]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache; Besitz; Speisen; Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Anderer

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de jeden Tag; täglich

    (unspecified)
    ADV
Glyphs artificially arranged

de "So willst du also täglich von den Gütern eines anderen leben!"

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/20/2023)

Persistent ID: IBUBdWXAiKGV1kW2undPdT2P7Hc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWXAiKGV1kW2undPdT2P7Hc

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdWXAiKGV1kW2undPdT2P7Hc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWXAiKGV1kW2undPdT2P7Hc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWXAiKGV1kW2undPdT2P7Hc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)