Satz ID IBUBdWPhMK8YgUM4jkfP7p9yNe8



    undefined
    de "sagend", mit den Worten

    (unedited)
    (undefined)

    verb
    de gib!

    (unedited)
    V

    verb
    de geben

    (unedited)
    V

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    title
    de Priester des Amun

    (unedited)
    TITL


    (n)
     
     

    (unspecified)


    place_name
    de Teudjoi

    (unedited)
    TOPN

    substantive_masc
    de Emmer

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card

    particle
    de die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Hin [Hohlmaß]

    (unedited)
    N.m

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschrieben Zahl]

    (unedited)
    NUM.card

    preposition
    de aus, von

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL

    substantive_masc
    de Ernte

    (unedited)
    N.m


    XVI,13
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de diese, jene 〈〈Demonstrativpronomen fem. Sg.〉〉

    (unedited)
    dem.f.sg

    substantive_fem
    de Insel

    (unedited)
    N.f

    undefined
    de [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    (undefined)

    undefined
    de [Imperfektkonverter]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de bei, im Besitze von

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl

de folgendermaßen: "Mögen die Priester des Amun von Teudjoi 4000 (Sack) Korn (, die Oipe gemessen zu) 40 Hin, vom Ernteertrag dieser Insel, die in ihrem Besitz war, geben!"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.10.2019)

Persistente ID: IBUBdWPhMK8YgUM4jkfP7p9yNe8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPhMK8YgUM4jkfP7p9yNe8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWPhMK8YgUM4jkfP7p9yNe8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPhMK8YgUM4jkfP7p9yNe8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPhMK8YgUM4jkfP7p9yNe8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)